2009/742/EC: Decision No 1/2009 of the EU-South Africa Cooperation Council of 16 September 2009 on the amendment of Annex IV and Annex VI to the Agreement on Trade, Development and Cooperation between the EC and its Member States, on the one part, and South Africa, on the other part, regarding certain agricultural products

Please note

This page contains a limited version of this dossier in the EU Monitor.

1.

Current status

This other has been published on October  9, 2009 and entered into force on November  1, 2009.

2.

Key information

official title

2009/742/EC: Decision No 1/2009 of the EU-South Africa Cooperation Council of 16 September 2009 on the amendment of Annex IV and Annex VI to the Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, on the one part, and the Republic of South Africa, on the other part, regarding certain agricultural products
 
Legal instrument Other
CELEX number i 22009D0742

3.

Key dates

Document 16-09-2009
Publication in Official Journal 09-10-2009; OJ L 265 p. 34-37
Signature 16-09-2009; Brussels
Effect 01-11-2009; Entry into force See Art 5
End of validity 31-12-9999

4.

Legislative text

9.10.2009   

EN

Official Journal of the European Union

L 265/34

 

DECISION No 1/2009 OF THE EU-SOUTH AFRICA COOPERATION COUNCIL

of 16 September 2009

on the amendment of Annex IV and Annex VI to the Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, on the one part, and the Republic of South Africa, on the other part, regarding certain agricultural products

(2009/742/EC)

THE EU-SOUTH AFRICA COOPERATION COUNCIL,

Having regard to the Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part (1) (hereinafter referred to as the TDCA), signed in Pretoria on 11 October 1999, and in particular Article 106(1) thereof,

Whereas:

 

(1)

The meaning of ‘gross weight’ in the context of the tariff lines included under the heading ‘Fruit, nuts and other edible parts of plants’ in Annex IV, List 6 of the TDCA should be clarified.

 

(2)

Certain cheese names under the heading ‘Cheese and curd’ in Annex IV of the TDCA, which are not protected EU denominations under Regulation (EC) No 510/2006 (2) should be deleted from List 8 and inserted in List 7 of that Annex.

 

(3)

South Africa should open certain tariff-rate quotas as set out in Annex VI, List 4 of the TDCA regarding, inter alia, ‘Cheese and curd’.

 

(4)

For three categories of cheeses, namely Gouda (corresponding EC Customs code 0406 90 78), Cheddar (corresponding EC Customs code 0406 90 21) and processed cheese, not grated or powdered (corresponding EC Customs code 0406 30), listed in Annex VI, List 4 of the TDCA the current 50 % most favoured nation (MFN) quota reduction applicable on import into South Africa of products originating in the Community should be changed into an in-quota zero duty.

 

(5)

The Community should not grant export refunds for these three categories of cheeses and should not grant export refunds for other cheese products beyond the levels applicable on 16 July 2004, depending on the implementation by South Africa of in-quota customs duties on import into South Africa of products originating in the Community. Given the present market situation in milk and milk products, no export refunds for cheese products are granted as of 15 June 2007, as provided for by Regulation (EC) No 660/2007 (3),

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Article 1

In Annex IV, List 6 of the TDCA, in the tariff lines included under the heading ‘Fruit, nuts and other edible parts of plants’, in the right column the following footnote is added to the abbreviation ‘g.w.’:

‘In this particular case, the term “gross weight” shall be considered as the aggregate mass of the goods themselves with the immediate packing but excluding any further packing.’

Article 2

  • 1. 
    In Annex IV, List 7 of the TDCA, the following list regarding ‘Cheese and curd’ shall be inserted:
 

CN code 2007

Notes/tariff quota/reductions

‘Cheese and curd

 

0406 20 10 (Glarus herb cheese (known as Schabziger)

 

0406 90 13 (Emmentaler)

 

0406 90 15 (Sbrinz, Gruyère)

 

0406 90 17 (Bergkäse, Appenzell)

 

0406 90 18 (Fromage fribourgeois and tête de moine)

 

0406 90 19 (Glarus herb cheese (known as Schabziger)

 

0406 90 23 (Edam)

 

0406 90 25 (Tilsit)

 

0406 90 27 (Butterkäse)

 

0406 90 29 (Kashkaval)

 

0406 90 35 (Kefalo-Tyri)

 

0406 90 37 (Finlandia)

 

0406 90 39 (Jarlsberg)

 

0406 90 73 (Provolone)

 

ex 0406 90 75 (Caciocavallo)

 

ex 0406 90 76 (Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø)

 

ex 0406 90 79 (Italico, Kernhem, Saint-Paulin)

 

ex 0406 90 81

(Lancashire, Cheshire, Wensleydale, Blamey, Colby,...


More

This text has been adopted from EUR-Lex.

5.

Original proposal

 

6.

Sources and disclaimer

For further information you may want to consult the following sources that have been used to compile this dossier:

This dossier is compiled each night drawing from aforementioned sources through automated processes. We have invested a great deal in optimising the programming underlying these processes. However, we cannot guarantee the sources we draw our information from nor the resulting dossier are without fault.

 

7.

Full version

This page is also available in a full version containing the legal context, de Europese rechtsgrond, other dossiers related to the dossier at hand and the related cases of the European Court of Justice.

The full version is available for registered users of the EU Monitor by ANP and PDC Informatie Architectuur.

8.

EU Monitor

The EU Monitor enables its users to keep track of the European process of lawmaking, focusing on the relevant dossiers. It automatically signals developments in your chosen topics of interest. Apologies to unregistered users, we can no longer add new users.This service will discontinue in the near future.